<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Penerjemah Tersumpah Jakarta</title>
	<atom:link href="http://smarz1000.com/penerjemah-tersumpah-jakarta/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://smarz1000.com</link>
	<description>penerjemah tersumpah, penerjemah tersumpah jakarta, legalisasi dokumen</description>
	<lastBuildDate>Wed, 16 May 2012 12:10:42 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
	<item>
		<title>By: hera</title>
		<link>http://smarz1000.com/penerjemah-tersumpah-jakarta/comment-page-1/#comment-22453</link>
		<dc:creator>hera</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 May 2012 13:16:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://smarz1000.com/?page_id=4#comment-22453</guid>
		<description>saya mau menanyakan berapa biaya translate ijasah dan transkrip nilai ke bahasa inggris , serta dokumen lainnya 

Thanks</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>saya mau menanyakan berapa biaya translate ijasah dan transkrip nilai ke bahasa inggris , serta dokumen lainnya </p>
<p>Thanks</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: SMARZ Translation</title>
		<link>http://smarz1000.com/penerjemah-tersumpah-jakarta/comment-page-1/#comment-20381</link>
		<dc:creator>SMARZ Translation</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Sep 2011 03:01:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://smarz1000.com/?page_id=4#comment-20381</guid>
		<description>Untuk legalisasi dokumen silakan telepon saja ke no telp diatas atau no telkomsel 0812-86494560 karena perlu kami jelaskan dengan tanpa salah pengertian dan tuntas. Terima kasih.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Untuk legalisasi dokumen silakan telepon saja ke no telp diatas atau no telkomsel 0812-86494560 karena perlu kami jelaskan dengan tanpa salah pengertian dan tuntas. Terima kasih.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: eliza</title>
		<link>http://smarz1000.com/penerjemah-tersumpah-jakarta/comment-page-1/#comment-20374</link>
		<dc:creator>eliza</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Sep 2011 15:54:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://smarz1000.com/?page_id=4#comment-20374</guid>
		<description>saya mau tanya,saya tinggal dipadang saya mau translat surat2 saya ke bahasa inggris karna saya mau nikah diluar negeri, surat status single dan akte kelahiran saya itu berapa biayanya dan berapa hari siapnya,berapa biaya jasa legalisir surat2 kedepartemen deplu,hankam,depag sampai kedutaan.terima kasih</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>saya mau tanya,saya tinggal dipadang saya mau translat surat2 saya ke bahasa inggris karna saya mau nikah diluar negeri, surat status single dan akte kelahiran saya itu berapa biayanya dan berapa hari siapnya,berapa biaya jasa legalisir surat2 kedepartemen deplu,hankam,depag sampai kedutaan.terima kasih</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: nurul</title>
		<link>http://smarz1000.com/penerjemah-tersumpah-jakarta/comment-page-1/#comment-18128</link>
		<dc:creator>nurul</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Dec 2010 03:14:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://smarz1000.com/?page_id=4#comment-18128</guid>
		<description>Hi ,

Saya mau menerjemahkan transkrip nilai dan ijazah saya ke dalam bahasa Inggris
untuk keperluan apply visa kerja di china, berapa biaya dan lama prosesnya?

Terimakasih, saya tunggu reply nya

Salam
Nurul</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi ,</p>
<p>Saya mau menerjemahkan transkrip nilai dan ijazah saya ke dalam bahasa Inggris<br />
untuk keperluan apply visa kerja di china, berapa biaya dan lama prosesnya?</p>
<p>Terimakasih, saya tunggu reply nya</p>
<p>Salam<br />
Nurul</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

